The Scholar’s Toolbox I: Primary Sources Version
1
ACIM Primary Source Documents
cross-referenced in PDF format
Urtext Menu
The menu below will load any one of the source documents.
To view two or more see the Tutorial
Click on the Volume name in the left
column to view the original manuscript facsimile, or in the right column to
view the searchable e-text
Urtext Manuscript facsimiles
Searchable E-text copies
0.
Preface 0. Preface
3. Manual
for Teachers 3. Manual
for Teachers
4. Use
of Terms 4. Use
of Terms
5. Psychotherapy 5. Psychotherapy
6. Song
of Prayer 6. Song
of Prayer
7. Gifts
of God 7. Gifts
of God
8. Special
Messages 8. Special
Messages
9.
Pre-Canonical 9.
Pre-Canonical
10.
Miscellaneous 10.
Miscellaneous
The name Urtext is a bit problematic since its usage is so varied and its
meaning so vague. For many years Kenneth
Wapnick and the Foundation for Inner Peace (FIP) reported that the original Thetford Transcript typed by William
Thetford to Helen Schucman’s oral dictation was called the Urtext. In the summer of
2000, a group of typed manuscripts showed up on the net which derived from
material Wapnick had filed at the Copyright Office in 1992. Just how it got from the Copyright Office to
the net is not precisely known, but it did.
In that collection of 22 Volumes
of the Unpublished Writings of Helen Schucman, these manuscripts were
labelled “Urtext of a Course in Miracles.” The assumption was naturally made that these
obviously early typed manuscripts were the original Thetford Transcript. This is
the material included in the “facsimile” copies. Those manuscripts were typed into computers
to produce the searchable “e-texts” which are largely accurate, but not
precisely perfect replicas of those manuscripts. The e-texts should be viewed as searchable
indices to the manuscripts and not substitutes for them. Due to the fact of some words and letters
being crossed out and marked up by hand, no typed copy is ever going to be a
precisely exact reproduction of these hand-made manuscripts. Due to the enormous time required for
thorough proofreading, this material has not been proofed with the thoroughness
required and one should always verify any passage in the e-texts against the
actual original manuscript. To
facilitate that cross-referencing and comparison, we present both the facsimile
and e-text copies with the exact same pagination.
Further research into these
typed manuscripts has not been able to positively verify their identity as the Thetford Transcript and has indeed
raised increasing doubt. The weight of
probability leans heavily toward identifying most of this body of manuscripts
as a later, edited re-typing of the initial Shorthand
Notebooks. Only the Psychotherapy manuscript contains substantial
internal textual evidence consistent with its being the Thetford Transcript. In the
case of the Song of Prayer
manuscript, the research is inconclusive.
It might be the Thetford
Transcript.
For more information on the
identification of the Urtext and its
relationship to the Thetford Transcript
click
here.
In the case of the Urtext material from the USCO, some
portions of it may well be the original Thetford
Transcript. Much, if not all of the Text is most certainly not, most of the
other volumes are dubious at best, but the Psychotherapy
and Song of Prayer volumes show a
number of characteristics we’d expect from Thetford’s original typing. They are exceedingly accurate, unlike the Text, and they do show some of
Thetford’s idiosyncratic typos. Due to
the fact that we cannot be certain, those two volumes are included both in the Urtext and the Thetford Transcript sections, and will remain in both until we can
ascertain with certainty whether they are the first typing or a later
re-typing.
Sequence
of Pages
For a variety of reasons it is
not possible for me to always determine the actual sequence of pages in the
original 22 Volumes collection nor
the precise original sequence. In a few
cases, notably with the Special Messages
material, there are some uncertainties as to original date. Insofar as possible material has been
organized chronologically, and the order of pages here may differ from that in
other collections in circulation. In a
few cases material marked “Special Messages” and showing up in that segment of
the 22 Volumes bears page numbers
missing from the Text volume,
indicating it was originally included in what is now the Text volume. The later Hugh Lynn Cayce manuscript copies this
material in those exact locations, indicating that the Scribes viewed it as
part of the Text despite its also
bearing the “Special Message” label. We
have included this material in both locations, in the Special Messages file and in the Text in its apparent original location.
Page
Numbering
In the Text volume there are several different page numbering systems
typed or handwritten on the pages. While
there are 1072 pages in total, the last page number is 886. Some page numbers are used more than
once. This makes the ‘marked page
number’ extremely inconvenient, confusing and problematic for use as a
reference. To date there has been no
other and published references to the Urtext
generally use the marked page number even where there is more than one page
with the same marked page number. For
convenience we’ve simply numbered the pages sequentially and we tend to use both
the “absolute page number” and the “marked page number” in our page references
to the Urtext Text volume. We’ve also put
all “Preface” type material at the end, rather than the beginning of these
documents. This way, when loaded in a
PDF viewer, if you are looking for page 500, and you issue the “GoTo page 500”
command, you will indeed end up at page 500 in the Absolute Page Number
scheme. Due to the sequencing issues
indicated above, and the fact that various collections of Urtext manuscript facsimiles in circulation have differing numbers
of pages and differing sequences, this will not always be the same page in all
copies. That’s why we use both
page numbers for the Text.
In the other volumes the
marked page numbers are generally quite standard, consistent and usable
although there are a few “missing pages.”
In some cases it appears that the “error” is simply that a number got
skipped in copying, not that material was omitted. In other cases there is some indication that
we are in fact missing one or more of the original pages.
To keep things consistent and
convenient, such that an the page number marked is always identical to the
actual sequential page number in the PDF files, we’ve taken cover pages,
contents pages, and other material which was originally placed before “page 1”
of the manuscript and moved it to the end.
If you dislike this, with a PDF editor you can always put them back!